Birdb

Was weiß man über Polen?

Oft stößt man nach dieser Frage auf peinliches Schweigen oder vorurteilshafte Witze. Die neue Markenidentität des polnischen Restaurants sollte nicht nur kulinarische Köstlichkeiten schmackhaft machen, sondern vor allem ein neues Verständnis für die Kultur formen und Wissenwertes über deren Tradition und Geschichte vermitteln.

Namensfindung und Logo

„Pieetruszka“ bedeutet auf Deutsch Petersilie. Der Name wurde aufgrund der freundlichen Aussprache und der häufigen Verwendung dieser Kräuter in der polnischen Küche ausgewählt. Damit das „ie“ nicht wie im Deutschen als langes „i“ ausgesprochen wird, wurde ein zusätzliches „e“ hinzugefügt. Aufgrund der Karikaturen wurde zu Kontrastzwecken ein typografisches Logo bevorzugt. Ein dezentes Petersiliensymbol geformt aus dem „u“ übersetzt die Bedeutung des polnischen Namens und die „Polnische Kulturküche“ weist als Unterzeile auf die Art der Dienstleistung hin.

Illustration

Während dieses Projekts entstand eine Sammlung von 44 verschiedenen Karikaturen, dessen Funktion die Aufklärung der Traditionen und kulturellen Verhaltensweisen ist. Angelehnt sind sie an die Charakteristiken der polnischen Zeichentrickserien zu der DDR-Zeit, wie „Bolek und Lolek“. Das Ziel war es durch diese Stilistik Kindeheitserinnerungen bei der älteren Kundschaft zu wecken, aber auch die Jungen dafür zu begeistern. Die Karikaturen weisen eine Feder imitierende Strichführung, Schmuckfarbe, geometrische Formen und eine partielle Kohlstruktur, um das handgemachte zu unterstreichen, auf.

Editorial Design

Die Speisekarte wurde nicht nur mit deftigen polnischen Gerichten und lehrreichen Karikaturen, sondern auch noch zweisprachig gestaltet! Der Kunde lernt somit gleichzeitig die Kultur und die Sprache kennen. Zur Unterscheidung der Sprachpassagen dient ein in Orange fallendes Rot, das vom Rotton der polnischen Flagge angepasst wurde, um etwas freundlicher und weniger grell zu wirken. Die Schmuckfarbe kennzeichnet die polnische Übersetzung und außerdem einige Elemente der Karikaturen. Für den deutschen Text wurde ein Schwarz verwendet. Zusätzlich wurden die Getränke durch eine aufgehellte Farbhinterlegung der Schmuckfarbe auf den Seitenoberflächen von den Speisen getrennt.

Packaging

In dem Restaurant stehen zusätzlich Produkte zum Verkauf. Die Etiketten enthalten in der Mitte einen Kreis, der in der polnischen Gastronomie als Symbol für die Frau steht. Noch heute ist es in vielen polnischen Haushalten üblich, dass Gerichte durch die Hand der Mutter oder Großmutter zubereitet werden. Der mütterlichen Anspielung wurde in die Mitte eine Illustration gestellt, die zum jeweiligen Produkt eine Geschichte erzählt. So wird beispielsweise erklärt, dass die Mayonnaise zu Ostern der König des polnischen Tisches ist. Bei den sauren Gurken wiederum geht es um deren Fermentation und die damit verbundenen Geräusche der Einmachgläser. Zusätzlich steht neben jeder Illustration ein Aufklärungstext, der diese genauer beschreibt. Farblich enthält das Design zwar auch die Schmuckfarbe, aber um die Art oder den Geschmack des Produktes besser zu visualisieren, wurde jeweils eine zweite Farbe hinzugezogen. Ergänzend zum Konzept, kann der Käufer außerdem auf der Rückseite des Etikettes ein polnisches Rezept erlernen, indem das gekaufte Produkt gebraucht wird.

Website

Im Bereich Above the fold befinden sich Logo, Navigationsleiste, Verlinkungen zu Social-Media-Accounts, ein Reservierung-Button, aber auch eine Sprachauswahlleiste. Der User kann hier eine Auswahl zwischen deutscher, polnischer oder englischer Sprache treffen. Auf der Landingpage wird man dazu animiert sich mit dem Angebot des Restaurants auseinanderzusetzen, wie der Speisekarte, dem Sortiment im Restaurant oder der Unternehmensgeschichte. Die Illustrationen dienen hierbei als Eyecatcher. Möglich wäre noch diese zu animieren um den Webauftritt einladender und sympathischer zu gestalten.

Flyer

Für die Eröffnung des Restaurants wurden Flyer erstellt. Dabei besteht die Möglichkeit mit diesem bei der Ersteröffnung einen polnischen Zungenbrecher, der in der Lautschrift ausgeschrieben wurde, aufzusagen um einen Gratiskuchen zu bekommen.

Bierdeckel

Die Bierdeckel vermitteln mithilfe der Karikaturen Sehenswürdigkeiten in Polen und deren Besonderheiten.